首页 《アイロニ》歌曲下载
《アイロニ》鹿乃 mp3歌曲下载
[WAV/MP3]
分享时间:2024-11-06 16:30:19 热度:74该歌曲由 网友[〆→为爱の守χμ者]提供分享
歌曲版权归原作者所有,请大家支持正版
音乐标签:
アイロニ歌词:
作曲 : すこっぷ
编曲 : すこっぷ
制作人 : 遼遼
少し步き疲れたんだ 有些走累了呢
少し步き疲れたんだ 有些走累了呢
月并みな表现だけど 虽然以那麼平凡的表现
人生とかいう长い道を 来形容人生的漫长道路
少し休みたいんだ 想稍稍休息一下呢
少し休みたいんだけど 想稍稍休息一下呢
时间は刻一刻残酷と 时间每分每刻都这样残酷
私を 引っぱっていくんだ 将我 束缚着 紧拖著 前行
うまくいきそうなんだけど 虽然看似顺利进行著
うまくいかない 但其实
ことばかりで 全是不顺利的事
迂阔にも泣いてしまい 糊里糊涂
そうになる 就这样哭了起来
情けない本当にな 真是丢人呢
惨めな気持なんか 这样悲惨的感受
嫌というほど 越是深知它的滋味
味わってきたし 越是不想体验了
とっくに 但明明
悔しさなんてものは 应该将悔恨之类
舍ててきたはずなのに 丢弃远远的
绝望抱くほど 虽然不如彻头彻尾的绝望
悪いわけじゃないけど 那样差劲
欲しいものは 但希望的东西
いつも少し手には 却永远得不到手
届かない
そんな半端だとね 对这样没有用的家伙
なんか 为什麼
期待してしまうから 会有所期待呢
それなら 既然如此
もういっそのこと 不如乾脆
ドン底まで 将它推入深渊吧
突き落としてよ
答えなんて言われたって 即使要说答案
人によって 因人不同
すり替わってって 也会有所改变
だから 所以
绝対なんて绝対 彻头彻尾的绝望
信じらんないよ ねぇ 是不能相信的 是吧
苦しみって谁にもあるって 谁都会有苦楚
そんなのわかってるから 说著这谁都明白
何だって
なら笑って 那就笑着
済ませばいいの 度过这一切就好了吧!
もうわかんないよ 我不知道该怎麼办啦
バカ 笨蛋
散々言われてきたくせに 明明是被狠狠说了一番
なんだ 但是
まんざらでもないんだ 未必就是这样的
简単に考えたら 平时生活中会被忽略的小事
楽なことも
难关に考えてたんだ 也当做难题考虑了
段々と色々めん 种种事都越发麻烦
どくなって
もう淡々と 让风吹过一切吧
终わらせちゃおうか
病んだとかもう 「陷入颓丧了吗?」之类的话已经受够了!
嫌になったから
やんわりと终われば
もういいじゃんか 能无声无息的结束一切就好了
梦だとか希望とか 梦也好希望也好
生きてる意味とか 又或是生活的意义
别にそんなものはさして 那些东西
必要ないから 沒有必要存在
具体的でわかりやすい 请給我具体易懂的
机会をください 这样的机会好难得
泣き场所探すうちに 在寻找哭泣的地方时
もう泣き疲れちゃったよ 泪水就已经盖满脸庞
きれいごとって 讨厌虚伪的同时
嫌い だって
期待しちゃっても 仍期待著却捉不到的蛛丝马迹
形になんなくて
星が仆ら见守ってって 要说「星星守护著我们」
夜しかいないじゃん 那也就只有晚上
ねぇ 对吗?
君のその优しいとこ 你的温柔
不覚にも求めちゃうから 我在不知不觉中寻求著
この心やらかいとこ 这颗心的柔软
もう触んないで ヤダ 请不要触碰了 不要!
もうほっといて 不要管了
もう置いてって 丢下我吧
污れきったこの道は 已经弄脏的这条路
もう変わんないよ呜呼 已经无法改变了啊啊
疲れちゃって 疲倦了
弱気になって 懦弱了
逃げ出したって 想要逃出
无駄なんだって 也是白费力气
だから内面耳塞いで 所以封闭住自己的内心
もう最低だって泣いて 这是最后的哭泣了呢?
人生って何なのって 人生又是什么呢?
わかんなくても 只是这样
生きてるだけで 不明不白地活着
幸せって思えばいいの 如果认为这就是幸福就可以明白活下去吗?
もうわかんないよ 我不明白啦!
バカ 笨蛋!